ROOM SERVICE : LES BOCAUX DU BISTROT

Informations Pratiques

Cette carte, à déguster dans l’intimité de votre chambre, est disponible de 10h à 22h30.
Vous pouvez passer votre commande à la réception ou en composant le 9.
Temps de livraison : 30 minutes environ.

La Carte Gourmande & Le Menu Gourmet vous sont également proposés pendant les heures d’ouverture du restaurant.
Un supplément de 15% sera appliqué sur les prix du restaurant.

USEFUL INFORMATION

This card, to be enjoyed in the privacy of your room, is available from 10 a.m. to 10:30 p.m.
You can place your order at reception desk or by dialing 9 on your room phone.
Delivery time: around 30 minutes.

La Carte Gourmande & Le Menu Gourmet are also available during restaurant opening hours.
A 15% surcharge will be applied to the restaurant prices.

LES ENCAS SALÉS | SALTY SNACKS | 12 € | 110g

  • Rillettes de saumon au piment d’Espelette | Salmon rillettes with Espelette pepper 
  • Tartinade de canard, moutarde à l’ancienne | Duck spread, old-fashioned mustard
  • Houmous à l’huile de sésame grillé | Hummus with toasted sesame oil
  • Tapenade olive noires de kalamata & anchois de monaco | Black kalamata olive tapenade & anchovies from Monaco

Ardoise de charcuteries fines & fromages affinés | Plate of fine cold meats & matured cheeses | 25 €

LES SOUPES | SOUPS | 17 € | 440g

  • Soupe de potimarron rôti au miel d’acacia et thym | Roasted pumpkin soup with acacia honey and thyme
  • Gaspacho Andalou | Andalusian gazpacho

LES PLATS | MAINS | 22 € | 265-275g

  • Lentilles corail & sarrasin grillé | Coral lentils & grilled buckwheat
  • Risotto aux chanterelles & pleurotes | Risotto with chanterelles & oyster mushrooms
  • Chili Sin Carne | Chili Sin Carne
  • Salade de fèves & poulpe, poivrons grillés | Fava bean & octopus’ salad, grilled peppers
  • Confit de canard, pommes de terre Sarladaises | Candied duck, Sarladaise potatoes
  • Navarin de veau printanier | Spring veal navarin
  • Daube de bœuf à la Niçoise | Niçoise beef stew
  • Volaille marinée au citron Yuzu & haricots azuki (légèrement relevé) | Poultry marinated in Yuzu lemon & azuki beans (slightly spicy)
  • Lieu noir “pêche de ligne”, ratatouille | Saithe “line fishing”, ratatouille

ASSIETTE DE FROMAGES AFFINES | PLATE OF MATURED CHEESES | 12 €

LES ENCAS SUCRÉS | SWEET SNACKS | 10 € | 125g

  • Le petit pot de chocolat noir “Valrhona” | The small jar of “Valrhona” dark chocolate
  • Crème vanille, amandes torréfiées | Vanilla cream, roasted almonds
  • Crumble abricot-pêche | Apricot & peach crumble
  • Panna cotta fraise & lavande | Panna cotta strawberry & lavender
  • Crème café pécan & spéculoos | Coffee cream with pecan & speculoos